Monday, 2 December 2024

KAWASKI Tsuneyuki Collection of papers 2023

 

KAWASKI Tsuneyuki Collection of Papers 2023

 

川崎庸之日本仏教史論集
いわゆる鎌倉時代の宗教改革について

凡例

1

本書の表題には、著者が1948年に、歴史評論社から刊行された『歴史評論』15 に発表した論考の表題「いわゆる鎌倉時代の宗教改革について」を用いた。

凡例は以下省略


目次

天平年間における伝戒師僧招聘について


上代宗教運動の一形態 -行基の場合ー

正倉院文書にあらわれたる尼公・大尼公・小尼公の呼称について 

『書道全集 第9巻 日本1 大和、奈良』 図版解説 79 鑑真書状 80 施薬院奉請文 83 84 東大寺封戸処分勅書 85 86 証東大寺一切経目録牒

日本霊異記の一考察

天台宗教団成立に関する二,三の考察

顕戒論について


最澄と空海 ー最澄の立場から―


伝教大師と弘法大師との交友について


「伝教大師消息」について


最澄と空海 -弘仁七年から同十二年にいたる時期を中心にー

空海の「十住心論」について

慶滋保胤と源信 

中世仏教史成立史の一面 ー特に平安朝に於ける浄土教と聖、上人の行業についてー

いわゆる鎌倉時代の宗教改革について



初出一覧


「天平年間における伝戒師僧招聘について」 1981年3月10日(73歳) 『人文学部紀要』15 和光大学


「上代宗教運動の一形態 -行基の場合-」 1933年10月20日(25歳) 『日本宗教史研究』 隆勝閣 

「正倉院文書にあらわれたる尼公・大尼公・小尼公の呼称について」1969年3月(61歳) 『東京大学史料編纂所報』3 東京大学史料編纂所

「『書道全集 第9巻 日本1 大和、奈良』 図版解説 79 鑑真書状 80 施薬院奉請文 83 84 東大寺封戸処分勅書 85 86 証東大寺一切経目録牒』 1954年12月20日(46歳) 『書道全集』第9巻 日本1 大和、奈良 平凡社 

「日本霊異記の一考察」 1938年1月1日(30歳) 『歴史学研究』8-1 四海書房

「天台宗教団成立に関する二,三の考察」 1932年4月1日(24歳) 『研究評論 歴史教育』7-1 歴史教育研究会 

「顕戒論について」 1934年10月1日(26歳) 『歴史学研究』2-6 四海書房



「最澄と空海 ー最澄の立場から―」 1948年2月1日(40歳) 『人文』2-1 人文科学委員会

「伝教大師と弘法大師との交友について」1978年3月1日(70歳)『弘法大師研究』 中野義照編 吉川弘文館



「「伝教大師消息」について」1963年10月6日(55歳)「田山方南先生華甲年論文集」 田山方南先生華甲記念「伝教大師消息」について」1963年10月6日 「田山方南先生華甲年論文集」 田山方南先生華甲記念


「最澄と空海 -弘仁七年から同十二年にいたる時期を中心にー」 1977年1月5日(69歳) 『思想』631 岩波書店

「空海の「十住心論」について」 1975年4月1日(67歳) 『図書』308 岩波書店

「慶滋保胤と源信」 1966年6月1日(58歳)『人物・日本の歴史』第3巻・王朝の落日 川崎庸之編 読売新聞社 

「中世仏教史成立史の一面 ー特に平安朝に於ける浄土教と聖、上人の行業についてー』 1934年10月1日(26歳) 『研究評論 歴史教育』 9-1 歴史教育研究会

「いわゆる鎌倉時代の宗教改革について」 1948年4月5日(40歳) 『歴史評論』15 歴史評論社 



略年譜

1908年(明治41年)1月16日
   東京市赤坂区南青山町に生まれる

1914年(大正3年)4月 6歳

   大阪市天王寺第五尋常小学校入学

1915年(大正4年)1月 7歳
   東京市京橋区滝山町に転居、尋いで同区元数寄屋町に転居 
   東京市泰明尋常小学校に転校

   六年生のとき、学校長と女子生徒一人と共に宮城遥拝に向かう

1920年(大正9年)3月 12歳
   東京市泰明尋常小学校卒業

1920年(大正9年)4月 12歳

   東京府立第一中学校入学

   この頃英語の勉強も兼ねて麹町教会に通う
   1948年に発表した「いわゆる鎌倉時代の宗教改革について」『歴史評論』15・歴史評論社において、冒頭で石母田正の『中世的世界の形成』を挙げながら、「古代ローマ末期の社会における退廃と混乱と迷信の横行の中から成立したキリスト教が中世社会を支配してきた過程」に注目し、親鸞の教行信証において、「確かにそれは法然の宗教そのものの完成であり、或る意味では法然自身そこまで徹しえなかったところを成就したものといわなければならない」と述べている

   著者は後年、和光大学の「日本仏教史」の講義において空海の晩年に触れたとき、聖書のイエスのことばを簡潔に引用し、「私は成就するために来た」と述べている。マタイ傳・五・一七「われ律法また預言者を毀つために來れりと思ふな。毀たんとして來たらず、反つて成就せん爲なり。」小型引照つき文語聖書 BIBLE with REF CLASSICAL JAPANESE・日本聖書協会・1969年等を参照されたい

1924年(大正13年)3月 16歳
   東京府立第一中学校4年卒業
 

1924年(大正13年)4月 16歳
   第一高等学校文化丙類入学

   同年の入学に、のち小説家となる高見順、本名高間芳雄がいる

   在学中、大類伸から歴史の薫陶を受ける

   一高史談会編『東京近郊史蹟案内』古今書店・3月25日刊の改訂補助に参加

   一高の三年間は楽しかったと回想し、和光大学の演習「平安文学と仏教」の新入生歓迎の会で一高の寮歌を歌われたことがあった

  「風邪で家に臥せっていたとき、柔道部が練習で家の近くまで走ってきて「川崎出てこい」と言われたのにはまいったよ」と楽しそうに述懐された。

   1980年代の和光大学で「一高の同室の同窓会が4人になってしまった」とも述べておられた。「一高と三高の野球の定期戦があってね」とこれも懐かしそうに話された。

     

1925年(大正14年)17歳 

   杉並村大字阿佐ヶ谷に転居、生涯の居となる

   広い敷地は、「関東大震災後の一般的な区画だった」と述べられた
   秋、親族の戸坂潤が来訪し、二人並んで写真を撮る。口絵を参照されたい

   大類伸の『西洋中世の文化』冨山房・1925年刊を読む 

  「なんで歴史をやったのか考えてみるのですが。今考えて、ふっと思い出したのは、大類伸先生に僕が「先生はなぜ歴史をやったんですか」と聞いたら、「好きだからだよ」と一言で片づけられちゃったんだけれども、僕も結局好きだと言うよりほかしょうがないのかな。ある意味では大類さんの影響が、自分の知らないあいだに身についているんじゃないかな。」

  「それからもう一つは、大類先生の『西洋中世の文化』(24年)が出たんです。これが恐らく影響したんじゃないかな。歴史に目を向けてくれたのは、結局、大類先生だったと思います。」

  「『西洋中世の文化』はなんとなく人を引きつけるところがあってね。こんなことをやれたらなと思ったんです。そういう意味では大類先生に僕は最初の影響をうけたんじゃないかなという感じはしますけどね。」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

1926年(大正15年)18歳

   この年、フュステル・ド・クーランジュを読む
  「フランス語でも歴史を読むのがすきでした。」「あれは僕はびっくりした。こんな歴史があるんだなと」「友人と2人でクーランジュを訳そうかなんて、大それたことを考えた時期も一度はあったんですけどね。」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

   この年、一高の先輩に勧められ、東洋文庫に新たに開設された「東洋学講座」を受講する。第1回・5月6日の講師は白鳥庫吉、題目は「漢魏時代の西域」であった。『東洋文庫十五年史』東洋文庫・1939年

1927年(昭和2年)3月 19歳 
   第一高等学校卒業

   同年の卒業に高見順がいる

1927年(昭和2年)4月 19歳

   東京帝国大学文学部国史学科入学

   一高の同級であった高見順は文学部英吉利文学科に入学
           辻善之助の薫陶を受け、生涯の師となる

   辻善之助編集の『大日本年表』1940年・大日本出版、は「葦編三絶した」と語った

        「辻先生の仏教史で、結局、先生についてこつこつやっているのが一番いいんじゃないかなと思ったんです。」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

   常盤大定から「きみたちにはこれくらいがいいだろう」として、凝念の『三国仏法伝通縁起』3巻・1311年刊、を教授される

   常盤大定には『仏性の研究』丙午出版社・1930年刊等がある

1930年(昭和5年)3月 22歳

   東京帝国大学文学部国史学科卒業
   卒業論文「鎌倉時代初期に於ける新仏教運動について」
  「論文提出後に飲んだお酒がおいしかった」と述べられた

  「川崎庸之名誉教授インタビュー」において、インタビューアの一人、山本吉左右が「卒業論文は。」と尋ねたのに応じて、「「鎌倉時代初期に於ける新仏教運動について」かな、そんなような題だったかと思います。自宅にもっていっていて、空襲でやられちゃったんです。偶然それが罹災しちゃって。」と述べられているが、これには付言が必要とおもわれる。著者のこのインタビュー以前の直話によると、卒業論文は友人に貸与し、その友人宅が空襲で全焼し、貸与していた論文も消失した、と述懐されている。インタビューでの応答は簡潔であり、著者の自宅そのものは空襲を受けず、罹災していない。

   後年、新宿の「あづま」では一番奥の席に坐り、静かなること林の如しと、その酒席を同僚が伝えている
   題目の確認は『国史学科卒業論文題目一覧』学生文庫、に拠った
   この卒業論文は友人に貸与していたが、その自宅が戦災により全焼し、論文もこのとき焼失した

   同年の卒業生に、文学部国史学科に竹内理三・藤木邦彦・寶月圭吾、西洋史学科に村川堅太郎、東洋文学科に江上波夫・野原四郎、英吉利文学科に高間芳雄(のちの筆名・高見順)、言語学科に高津春繁等がおり、後年まで親交を結ぶ。『東京帝国大学一覧 昭和5年度』東京帝国大学・1930年

  「亀井高孝という先生がおられて、この人は非常に鋭い先生でした。その先生が大類先生と非常に仲がよかった。僕が大学を出てからね、大類、亀井、それからもう1人、今井登志喜さんという、西洋史の先生から引っ張り回されたという印象が強いんだな。この3人の先生の影響が一番あるんじゃないかと思います。」「その3人は皆一高の史談会の先輩でね、3人が集まって話しているのを、僕はうれしがって聞いていましたけれど、そんなのがやっぱり歴史に引っ張り込んだ一つの要因なんでしょうね。」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

1930年(昭和5年)4月 22歳

   比叡山延暦寺史編纂専任助手嘱託

  「辻先生の助手でね、史料編纂所へ通って、叡山関係の材料を整理していたんです。」「毎週毎週、いろんな本が入ってきますからね。先生と私と2人でしょう。だから随分勝手な本を読めたことはよめたな」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

   三千院の阿弥陀堂内で文書の整理をしたことがあったが、その頃は観光客はまったくいなかったと述懐し、阿弥陀堂の脇にある茶室が好きだと、来訪の折りに語られた

1932年(昭和7年)4月1日 23歳

   初めての論考「天台宗教団成立に関する二三の考察」『研究評論歴史教育』7-1・歴史教育研究会を刊行した 

1936年(昭和11年)6月 27歳

   東京帝国大学史料編纂業務嘱託

1941年(昭和16年)5月 33歳

   東京帝国大学史料編纂官補

1942年(昭和17年)4月 34歳

   東京女子基督教青年会駿河台女学院 講師

   著者は日本文化史を担当し、羽仁五郎が世界文化史を担当した。

  「一番最初はYWCAに駿河台女学院という、2年間の学校がありまして、そこで羽仁さんが世界文化史だったかな、僕が日本文化史をやったんです。それが僕が教師をした一番最初です。今も変わっていないかな、海軍に接収されるまで、一年半ぐらいかな、そこで日本文化史なるものをしゃべらされたのが教師の初めなんです。大きな講堂みたいなところで、「聞こえませーん」と言われて、そっちにしゃべると、こっちが聞こえなくなる。あれには参ったけど。(笑)」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

1942年(昭和17年)10月 34歳

   立教大学講師

1943年(昭和18年)4月 35歳

   第一高等学校講師

1944年(昭和19年)8月 36歳

   東京大学史料編纂所史料の疎開が始まり、著者もその任務に係わる。『東京大学百年史』「部局史四」東京大学・1987年に拠る

   昭和19年8月1日に東京都世田谷区の静嘉堂文庫へ第一回の蔵書疎開が行われ、この年さらに長野県および山梨県への疎開が続いた

   

1944年(昭和19年)36歳

   歴史学研究会から刊行されていた『歴史学研究』の継続的な発行が困難となる中、

   著者の自宅で編集会議が行われたことがあったことを、著者は「そんなこともあったね」と追懐した

1945年(昭和20年)8月9日 37歳

   敬愛した戸坂潤の逝去に接する
   著者は『戸坂潤全集』勁草書房・1966年に触れて、京都に戸坂潤宅を訪れた日々を楽しそうに述懐したことがあった

1945年(昭和20年)5月 37歳

   東京大学史料編纂所史料および所員の長野県への疎開が始まる。『東京大学百年史』「部局史四」に拠る   

   著者も所員の一人としてその任に当たり、第一高等学校の講師も兼務していたため、東京と長野を幾度も往復した

   途中、東京ではあまり見かけない便追(びんずい)の啼き声を幾度か聞いている

  「本を疎開させなきゃいかんということで、上田の在に蔵がありましたので、そこへ本を疎開させたんです。」「とにかく半年ばかり汽車に乗って通いました。」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

1945年(昭和20年)10月 37歳

   第一高等学校講師

   東京女子大学講師

   受講生の一人であった中沢真知子は、卒業後に文化史懇談会の会員となり、記録係として会報の記事の執筆にもあたった。『文化史懇談会』No. 18・1952年およびNo.32・1955年

   講師であった著者が「白い素敵な背広を着ていらした」と中沢が追想したとき、川崎夫人は「あれは海軍の制服を仕立て直したものでした」と当時のことを話された

   中沢は後年、1953年以後著者の書作を「読み進めることをはじめた」網野善彦と結婚する。「私にとっての「古典」川崎庸之氏の著作」石井進編『歴史家の読書案内』吉川弘文館・1998年

           著者が姓だけで呼んだのは、たぶん網野善彦と高校・大学時代の同級で友人であり小説家となった高見順だけであったとおもわれる

1946年(昭和21年)1月 38歳

   日本女子大学講師

1946年(昭和21年)夏纂所 38歳

   長野県へ疎開していた、史料編纂所のすべての史料がこの夏までに史料編纂所に復帰した。『東京大学百年史』「部局史四」および史料編纂所図書室の調査に拠る

   

1948年(昭和23年)4月5日 40歳

   「いわゆる鎌倉時代の宗教改革について」『歴史評論』15・歴史評論社

   戦災により焼失した卒業論文を、題目を少しく変更し、新たな見解を踏まえて刊行した 

           本論考に1953年以後に接した網野善彦は、「(教行信証の古典性を述べた)文章に接したときの感動はいまも忘れることができない」と記した。「私にとっての「古典」川崎庸之氏の著作」に拠る

   この頃から、親鸞の研究および服部之総が中心となった日本近代史研究会の活動等によって、服部之総との交流を深める

  「服部之総、あの人が画報をやっていたんですよ。日本近代史だったか、図説日本史か、画報をやっていて、いろんな人がそこに集まっていたわけです。」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年 

   随想「先生みたいな学生さん」『青村真明遺稿集』青村真明遺稿集刊行会・1954年に当時の状況の一端が記されている

   当時稀覯書であった親鸞の妻恵信尼の文書をまとめた冊子を、著者が服部之総に貸与し、服部が記した備忘の用紙がその冊子に挟まれたまま返却されて、現存する

1951年(昭和26年)4月 43歳   

   東京大学教養学部講師

1952年(昭和27年)1月1日 43歳

   「文化史懇談会の生いたち」『文化史懇談会』No.1を執筆
    文化史懇談会は、東京国立博物館等に集った歴史学および美術史学の研究に携わった人達によって自然に広がりができ、会として成立するようになったと

    語ってくださったことがある、著者はその一人として会の設立に尽力した 

   「これはもともと東京博物館の諸君が何か一緒にやりませんかと、吉澤忠君が一番最初に言ってきたんです。」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

    同会には、後年和光大学で同僚となる、近藤忠義、武者小路穣も、著者とともに会員であった、「文化史懇談会会員名簿」1952年9月に拠る

         5月27日 44際

   「国民文化創造の可能性」『伝統芸術』No. 7を執筆

         6月23日
    座談会「歌舞伎をみて(一)」『伝統芸術』No. 8に参加

        12月1日
   「文化史懇談会 一年のあゆみ」『文化史懇談会』No.12を執筆


1953年(昭和28年) 45歳

        1月1日

   「林屋辰三郎氏の「継体、欽明朝内乱の史的分析」」 『文化史懇談会』No.13を執筆

    林屋辰三郎は後年1982年に『川崎庸之著作選集』が刊行されたとき、第3巻『平安の文化と歴史』の外函の推薦の帯文に「東京に花開いた文化史学」と題して、永い友情を示された    

        2月20日 

    『伝統芸術』No. 18の「新たな組織で発足」に、著者は伝統芸術の会の研究企画委員会および事業委員会の委員となったとの記載がある 

    同会には、後年和光大学で同僚となる、荒木繁、池田廣司、近藤忠義、宮川寅雄、武者小路穣等も参加していた

         

1954年(昭和29年)46歳

    1941年(昭和16年)より中断されていた史料編纂所による正倉院文書の調査が、この年より再開し著者もその任務に係わる

   『東京大学史料編纂所報』第1号・1967年、第2号・1968年、第3号・1969年に「正倉院出張報告」の表題で、川崎庸之・土田直鎮・皆川完一が、毎年その任に係わったことが記されている  

 

1954年(昭和29年)4月 46歳

   東京大学教授(史料編纂所)

1957年(昭和32年)12月 49歳

   東北大学文学部講師

1959年(昭和34年)6月 51歳

   東京大学史料編纂所長事務代理

1961年(昭和36年)12月 53歳

   『朝日新聞』1961年12月5日夕刊に、「津左右吉博士をいたむ」を寄稿する 

    新聞への寄稿はこの一度だけであったとおもわれる

1966年(昭和41年)4月 58歳

   立教大学大学院講師

1967年(昭和42年)8月 59歳

   東京大学史料編纂所長事務代理

1968年(昭和43年)4月 60歳

   東京大学教授(史料編纂所)定年退官

   和光大学人文学部教授

1969年(昭和44年)3月 61歳

  「正倉院文書にあらわれたる尼公・大尼公・小尼公の呼称について」 
   東京大学史料編纂所で発表した最後の論考。『東京大学史料編纂所報』第3号・1969年に所収

1969年(昭和44年)10月 61歳

   和光大学人文学部文学科長

1971年(昭和46年)7月 63歳

   和光大学人文学部長代理

1971年(昭和46年)10月 63歳

   和光大学人文学部長

1975年(昭和50年)3月 67歳

   『日本思想体系 五・空海』を岩波書店より上梓する

   本書の執筆を依頼されたとき、畏友である仏教学者渡辺照宏に電話し、「注は専門的にならず、わかりやすく書くのがよい」との助言を得て、執筆することを決めたと述懐している。渡辺照宏との交流はほぼ半世紀に近く、資料編纂所では渡辺との長電話が有名であった。「渡辺照宏君の電話」『 渡辺照宏著作集 月報五』筑摩書房・1982年を参照されたい

1977年(昭和52年)12月 69歳

   著者を含む研究者の多くが集った新宿の「あづま」への思いを綴った『新宿あづま』が刊行され、著者も「あづまと私」を寄稿した。

   店の奥の定位置での姿は、「静かなること林の如し」と形容された。「あづまと私」『新宿あづま』新宿あづまの会・1977年、『新宿歌舞伎町物語』木村勝美・潮出版社・1986年に拠る

1982年(昭和57年)3月10日 74歳

   「天平年間における伝戒師僧の招聘について(補論)」『人文学部紀要』16・和光大学人文学部 
    刊行された最後の論考となる
   「川崎庸之名誉教授インタビュー」において、インタビューアの一人、山本吉左右が「「「天平年間における伝戒師僧の招聘について」という、和光大学の『人文学部紀要』に載った論文ですが、小さな問題のように見えながら、その時代の地平みたいなものがあらわれてくる。それから、言葉の一つ一つを大切にしながら読み直しなさっているという気がするんですけれど」と述べたのに対して、著者は「それは上山春平君に刺激されて。」と応じている。「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

1982年(昭和57年)8月25日 74歳

   「渡辺照宏君の電話」『渡辺照宏著作集 月報五』筑摩書房 

    刊行された最後の随想となる

1982年(昭和57年)2月16日 74歳
    和光大学人文学部文学科の著者の演習「平安文学と仏教」の受講者と奈良・京都を旅する

    奈良の法輪寺に向かう道で、「ここに来るのは50年ぶりかな」と述懐された

         2月17日 

    京都の智積院において、長谷川等伯の楓図を見、「すさましいね」と評する

    著者は第一高等学校在学中、当時障壁画の研究に携わっていた大類伸に従い、智積院を訪れている

   「僕が一高に入った最初の年にね、大類先生が一高の学生を連れて、京都、奈良を先生の案内で、襖絵研究の旅をした。一高の史談会というのがあって、そこに大類先生が来てしゃべってくれていたんですけれども、史談会の連中と一緒について来いということで、結局、先生の後をついて、京都のお寺の襖絵をひととおり見てまわったんです」「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部・1996年

    同日、京都日野の法界寺を訪れ、阿弥陀堂内陣上部の飛天に接したとき、「欣求浄土だね」としずかに語られた

    

1982年(昭和57年)10月29日 74歳

    『記紀万葉の世界 川崎庸之歴史著作選集 第1巻』東京大学出版会 函帯文 西郷信綱 表題「             」

     編集・解説 笹山晴生

         11月15日 

    『日本仏教の展開 川崎庸之歴史著作選集 第2巻』東京大学出版会 函帯文 佐藤進一 表題「考える歴史を求める人びとに

     編集・解説 大隅和雄

         11月25日 

    『平安の文化と歴史 川崎庸之歴史著作選集 第3巻』東京大学出版会 函帯文 林屋辰三郎 表題「東京に花開いた文化史学」

     編集・解説 網野善彦  

     第3巻巻末に笠松宏至の「本著作選集に添えて」が記されている  

     刊行にあたっては、東京大学出版会から渡邊勲が参加

     著者が著作選集を論考の最終形態とするために、戦前の論考に見られる敬称の一部の表記を改めたため、著作選集の本文には初出の刊本とは異なる字句が存在する

                 『著作選集』の広告は、後日、大学同期の畏友で元東京大学史料編纂所長の竹内理三の『鎌倉遺文』と並んで朝日新聞朝刊の同日の書籍広告の欄に掲載され、著者はこの偶然を喜ばれた

1985年(昭和60年)5月8日

     和光大学での演習は「平安文学と仏教」の主題で行われてきた。この日演習終了後、新しく演習に加わった3年生の歓迎会が町田市の丘の上の食事処で行われた。演習に参加していた研究生が、即興的に「ゼミの歌です」と述べて「琵琶湖周遊の歌」を歌い、「仏の御手にいだかれて、ねむれ乙女子やすらけく」を聴かれると、「これはいい」と喜ばれ、次いでみずから一高の寮歌を声低く歌われ、みな静かに聴き入った。庭には藤の花が夕暮れの中で満開であった。

    

1988年(昭和63年)3月 80歳

   和光大学教授退職

   和光大学名誉教授

1996年(平成8年)3月31日  88歳

   「川崎庸之名誉教授インタビュー」『人文学部紀要』30・和光大学人文学部 

    インタビューアは文学科の山本吉左右と人間関係学科の永澤峻であった。

    山本の「和光はどうでしたか。」の問いに対して、著者は「和光のゼミが一番思い出に残るな。一番、和光の感じがしてね。」と応えておられる。山本の「紀要に一言何かおっしゃっていただいて」のことばを受けて、「僕はとにかく和光のよさというのは、何ということなしに、安心してものの言える雰囲気がありますね。これはちょっとよそではないことじゃないか。私のゼミに来てくれた学生諸君がそうだったかもしれないけれども、とにかく楽しかったという印象が非常に強いです。」 

    山本の「戦後の民主化の中で」感じられたことはに対しては、「向坂逸郎という人がいるでしょう。あの人は、大体僕らの年代の諸君を何人かあつめて、マルキシズムの古典をずっと読んでくれたんです。行ってみたら、林健太郎君とか、いろんなジャンルの人がいて、経済学の関係では大内力君とかもいて、とにかく10 人から20人位いて、そこへ山川均さんが出て来たり、山川菊栄さんが出てきたり、マルクスの古典を片っ端からおさらいしてくれたんです。それが僕にはいまだにありがたかったと思うんです。確かに労農派の諸君ですよね。大内兵衛先生も来ましたし、そういう意識が一つあったな。」

    このインタビューは「和光大学創立30周年記念特別企画」の一環として、「武者小路穣名誉教授インタビュー」とともに掲載された

    著者と武者小路穣は文化史懇談会の会員であった。「文化史懇談会会員名簿」1952年9月に拠る

1996年(平成8年)11月3日 88歳

   逝去 
   享年88歳

         病室で奈良国立博物館の正倉院展のテレビ放送を奥様とともに視聴した。『日曜美術館』「正倉院展 天平の名宝」NHK アーカイブス・NHKクロニクル・アナログ教育・1996年11月03日

   正倉院は著者がもっとも愛されたもののひとつであった 


at February 03, 2023 

Sunday, 3 November 2024

Verse Recalled Mountain Hut by RI Kohr. Translated by Google

Verse Recalled
Mountain Hut
by RI Kohr

Selected Poems

Village Journey

Hut

When was the last time I visited here?
It is now near the end of summer, and once it was the end of autumn.
A misty rain was falling in that small hut.
I held my hands over the stove to dry my shoes.
Young me, all those who were young.
Ah, I have always wished for a scene like that day.
A bright fire, hot tea, and a hard chair.
If only those things could last.
I have thought many times that most of my life would have been fulfilled.
Until today.
It is a lively place I visited for the first time in a long time.
People's voices are coming and going, and corn is being sold outside.
It is difficult to think of the dark, gloomy sky of a long time ago.
It is not that my heart is troubled now, but the dark scenery of the past may be me.
But the stove burning red in the center of it is infinitely nostalgic and dear.
My beloved, I walked from here.

Sunday, 8 September 2024

Chronicle of SRFL News. As of 9 September 2024

Chronicle of SRFL News. As of 9 September 2024

▼ 2024 (89)
▼ September (7)
Chronicle of Sekinan Table. As of August 2024
Linguistic Circle of Prague
TOMONAGA’s Super Multi-time Theory
The Strawberry Statement Once more. Lyrics, Compos...
Sekinan Ideogram. Old Name Sekinan Zoho. 2016-1014
Sekinan Hills 2024 Updated
Sekinan Research Field of Language Site History 20...
► August (13)
► June (2)
► May (1)
► April (22)
► March (8)
► February (14)
► January (22)
► 2023 (346)
► 2022 (399)
► 2021 (164)
► 2020 (11)
► 2019 (779)
► 2018 (836)
► 2017 (335)
► 2016 (261)
► 2015 (495)
► 2014 (374)
► 2013 (660)
Total February 2013-August 2024 (4742)

>SRFL News Blog Archive
Lower right of the site frame


9 September 2024
Tokyo
Sekinan Hills

Chronicle of Sekinan Table. As of August 2024

Chronicle


Essay and Paper
Sekinan Table
1-986

https://hillswest.blogspot.com/2023/05/chronicle-sekinan-table-2017-2019.html




Early Work
Till Spring 2007

1-500

https://hillswest.blogspot.com/2023/03/file-till-spring-2007.html




Article of Sekinan Table 2015-2023

2023 (108)
2022 (605)
2021 (291)
2020 (924)
2019 (861)
2018 (1898)
2017 (570)
2016 (301)
2015 (460)

Total 6018

Sekinan Table Blog Archive
Lower right of the site frame


8 September 2024
Tokyo
Sekinan Hills

Tuesday, 3 September 2024

The Strawberry Statement Once more. Lyrics, Compose and Sing by ARAI Yumi Japan. 1975

Sekinan Ideogram. Old Name Sekinan Zoho. 2016-2024

http://sekinanzoho.weebly.com
Sekinan Ideogram
Old name : Sekinan Zoho

​​1 August 2016 Uploaded
2 August 2022 Renewed

Sekinan Library
​1986

Sekinan Hills 2024 Updated

https://66b757824cf4b.site123.me
Sekinan Hills 2024 Updated.
Days, History, Letter, Memory, Person, Place and so for on.

Sekinan Research Field of Language Site History 2003 - 2014 - Sekinan Hills

https://x.com/fromhillswest/status/1829427261998764207
Sekinan Research Field of Language
Site History
2003 - 2014: https://66b757824cf4b.site123.me/history/sekinan-research-field-of-language-site-history-2003-2014
Sekinan Research Field of Language
Sekinan Research Field of Language / 2004 (Archive)
Sekinan Research Field of Language / 2005 (Archive)
Sekinan Research Field of Language / 2007 (Archive)
66b757824cf4b.site123.me
Sekinan Research Field of Language Site History 2003 - 2014 - Sekinan Hills



Monday, 19 August 2024

Sekinan Hills Renewed 2024. Compilation of nearly 40 years at Sekinan Library

Sekinan Hills Renewed 2024
Blog, About, Archive, Chronicle, Essay, Letter, Paper, Person and Theory.
Compilation of nearly 40 years at Sekinan Library.

Sekinan Hills - Sekinan Hills2024Succession Sekinan Library 1986 66b757824cf4b.site123.me

Friday, 16 August 2024

Sekinan Hills 2024

Sekinan Hills
2024
Succession Sekinan Library 1986
Archive, Chronicle, Essay, Paper and Theory
66b757824cf4b.site123.me
Sekinan Hills - Sekinan Hills
2024
Succession Sekinan Library 1986
Sekinan Hills

Tuesday, 6 August 2024

Letter to Y. Of S.W. Hawking's THE CHRONOLOGY PROTECTION CONJECTURE.. 4 August 2018. Translated by Google

Letter to Y. Of S.W. Hawking's THE CHRONOLOGY PROTECTION CONJECTURE.. 4 August 2018

Dear Y,

Thank you for your email despite your busy schedule.

I am also studying little by little in preparation for the fall.
As with anything, the more I study, the more I understand.

As this is related to my main topic, I am currently reading a 1991 academic lecture by Dr. Hawking, who passed away this spring, titled The Chronology Protection Conjecture.
NTT Publishing has the full English version available.
The original title is THE CHRONOLOGY PROTECTION CONJECTURE.
I have always understood the word Chronology to mean chronological order,
but the historical order of time certainly does not reverse, so this word is appropriate.
I have simply translated chronological order as Time Order, but this would allow any order.
In the Shorter Oxford, the word first appeared in 1593, and is written as The science of computing time or periods of time, and the Latin and original Greek are included. When Greek is written in alphabetic notation, it becomes kronos-+logia, and I felt the historical depth of English from the origin of vocabulary.

Dr. Hawking is trying to prove from the viewpoint of physics that time cannot be reversed and that time machines are impossible. Since it is not a mathematical method, I call it a hypothesis, but I think it is a highly advanced physically content. I have been thinking about imaginary time for a while, and I have written a small paper based on the doctor's thesis, so I have always been interested in his views.

My paper is as follows.

Aurora Time Theory Imaginary Time and Imaginary Space From HAWKING Stephen.
In the fall, I would like to make some progress on the main topic, Quantum Group Language, which has been continuing since 2003. I am currently in the preparation work.

https://srfl-lab.webnode.com/It is still fun to be able to clearly describe conceptual things in mathematics, if it works well.
There are not many approaches to such languages, and it is pioneering and attractive.

Take care.

Cordially,
4 August 2018
SRFL
T.A.

Letter to Old friend YOKOTE. November 2023. On love to language. Translated by Google

 

Letter to Old friend YOKOTE. November 2023. On love to language. Translated by Google

Letter to Y. C. November 2023

Translated by Google
Original text is Japanese

 

Dear YOKOTE,

 In my case, I loved poetry, and my teacher at university taught me haiku.

However, in the end, even though I was fully aware that I was untalented, I returned to the bottom of my studies.

I'm still in the process of being uncertain.

From my language teacher Eiichi Chino

 ``Don't do something so difficult.

 It's not what we do."

Although he was strongly scolded, he continued on his way.

 love language, 

 love mathematics,

 I love expressions in English,

For the past 20 years, that's pretty much all I've been doing.

It has been published on the Internet.

The essays posted on that relatively old site on the internet
were being read little by little around the world.

Over 200,000 pages in over 20 years

became.

My philosophy of expressing language through mathematics
remains unchanged.

It is said that language cannot be expressed in words.

Because it's at my core.

Twenty years ago, the physics concept of quantum

I tried to express language using

Fortunately, this essay was rare;

International symposium held in Nara

I was one of the four presenters in the language and literature department.

However, at this stage, the quantum itself is notated mathematically.

I wasn't able to do that.

However, from around 2000 , the mathematical concept of quantum groups
began to become popular, and now the physical concept of quantum has become popular.

It is now possible to express it clearly in mathematics.

This is my current stage.

Still, I don't understand anything about the language itself.

That is my current situation. 


TANAKA Akio

November 2023

Sekinan Library

Sunday, 4 August 2024

Letter to Y. Supplemental addition. On Language and Oriental Character Study.2018. Translated by Google

Letter to Y. Supplemental addition. On Language and Oriental Character Study.2018

Letter to Y. Supplemental addition

Dear Y.,

"I think that Twitter numbers alone are not reliable enough to be treated as objective." I agree with this.

I was oversimplifying by showing only the results from Twitter. I made my judgment based on the results of each of the statistics , such as 8 general sites on Weebly in the past, 7 specialized sites on Webnode a little later, 3 sites on the invitational Wix, and 1 paper and essay site each on Blogger. So I don't think it's so self-satisfied. And I'm too old to be self-satisfied now.

However, the fact that visual language is becoming important has not been so popular in the history of linguistics since the modern era.
Saussure and others have formed linguistics based on the premise that language originates from speaking and listening.

In China, character studies have deepened dramatically in modern times, but this is largely due to Chinese characters.
Of course, Japan has also continued to retain its influence, including the introduction of Chinese characters.
In the West, there are few major linguistic fields such as graphology, and graphology has generally been placed at a lower level.
The research of Rokuro Kono of Japan is probably one of the most comprehensive works on graphology. He passed away last year, but his foundation was based on Chinese and Korean studies.

I take a slightly different route, but in the broader sense, I can say that I grew up on the academic achievements of Rokuro Kono and others.
One of Kono's memorable essays was published in the "Language" section of the Iwanami Lecture Series "Philosophy" in the 1970s, in which he stated that even if we trace the formation of language back to the level of cuneiform characters, he strongly felt that the basis of its structure was almost entirely based on the Chinese "Six Scripts." It was his great achievement to solve the difficult problem of the role of "transfer" in the "Six Scripts," which are the six ways of constructing Chinese characters.

In today's world, where the total amount of language has increased dramatically, there is no doubt that the proportion of written languages ​​has rapidly increased due to their excellent preservation properties.
Computers have further expanded the situation of the increase in characters.

It is certain that speaking and listening are the origin of language, but whether this actually constitutes the historical essence of language is another matter.
History has expanded and become more precise through characters. And we are probably at the leading edge of this.

In this situation, it is my position to try to think about language.
When I said "transcendental," I meant that it is important to think about it from a historical perspective that spans a long span.

It's simple, but I just added a little bit.

Cordially,

8 January 2018
Akio

31 August 2024 Revised
Hills West

Friday, 19 July 2024

Operator Algebra Contents

Operator Algebra

TANAKA Akio

Note
Differential Operator and Symbol
Paper lost
Self-adjoint and Symmetry
Frame Operator
Conjecture
Order of Word
Grammar
Recognition

Tokyo
13 July 2015 Arranged
Sekinan Study

Edward Sapir gave me a moment to study language universals together with Sergej Karcevskij 2017

Edward Sapir gave me a moment to study language universals together with Sergej Karcevskij

TANAKA Akio

Edward Sapir’s LANGUAGE AN INTRODUCTION TO THE STUDY OF SPEECH 1921 gave me a moment for study in 1980s while I was roaming about the darkness of not- getting any aim to study on language. I ever wrote a short paper being influenced in 2005 and after also wrote a memo on his book in 2014.
Substantiality / 2005
Edward Sapir, Language, 1921 / 2014
A moment came from his famous concept drift. At the near-end Chapter 7 Sapir wrote “the three major drifts“, that were the next.
“The drift toward the abolition of most case distinctions“
“the correlative drift toward position as an accompanied“
“the drift toward the invariable word“
This “the three major drifts” are all apparently seen in Chinese, especially in the classical written language. At my age 20s and 30s I continuously had read Qing dynasty’s classical linguistic books and papers. WANG Guowei, ZHANG Binglin, DUAN Yucai, WANGYyinzhi were the most reliable works for me.
Meaning minimum / 2013
The Time of WANG Guowei / 2011
The Days of Ideogram / 2017
This paper is unfinished

Tokyo
27 July – 28 July 2017
Sekinan Library

Thursday, 18 July 2024

Haiku for lodge 2013

Haiku for lodge
Posted on August 26, 2013

Yamagoya no
Mado ni kumo ari
Aruji shisu


At the same lodge
Same clouds in the window
The master has deceased


TANAKA Akio
Stonesouth
19 July 2024


Kirigamine Highlands, Nagano, Japan
Summer 2012

Another pass way to mathematics 2013

Saturday 27 July 2013
Another pass way to mathematics 02jan13

In some 40 years I had concerned with mathematics to which I only had read several books as if it is the books of arts, for example, the verses of Chinese classics that are always obscure to understand by my Chinese ability. On the Tang Dynasty’s famous poet, DU fu’s work I had not clearly understood, probably till now. But the works are all pleasant in its own way. As like them mathematics I had read some books and papers. Definitely I could not make DU Fu-like work. But I liked DU Fu so much. And I also cannot understand mathematics anymore, but also like it. If there be not valuation that is usual done at school, more people maybe like it as same as they read poems putted before them. Mathematicians are put to study stern logics for its long history while the poets make poems that need severe rules of rhythm and meaning. That is all, for my standpoint on mathematics or Chinese classics,or my life.

The First Paper on Inherent Time in Word 2014

The First Paper on Inherent Time in Word

TANAKA Akio

26/07/2014 10:18

In 2003 I wrote a paper which shows the inherent time in word, titled On Time Property Inherent in Characters.
In those days I frequently looked upon the reading on linguistic history of Chinese characters. Qing dynasty is like a sitting sun delight with classical study of Chinese Classics.

In October 2002, I contracted pneumonia and entered a hospital two weeks. At the hospital pneumonia smoothly recovered to usual health. So I thought on my study life and my main target of language at the free time. From the hospital's window the Okutama Mountains were always clearly seen. Seeing the mountains, I gradually determined that the research must be led by clear description, not by traditional style of historical language study.

But my study was mainly put on WANG Guowei's style until then. His life work, Quangtangjilin is the only book in my life. Then at the hospital bed, I confirmed that my study was mixed to clear description and traditional WANG's work.

In March 2003, I stayed at Hakuba, Nagano for tasting the passing wintry season’s landscape. At the place, I suddenly floating up an idea of language study that word has time in it and that time and meaning are all shaped to be elements. At the result I finished the paper, On Time Property Inherent in Characters.

vide:
Short History of SRFL
On Time Property Inherent in Characters / 28 March 2003

Tokyo
24 July 2014
Sekinan Research Field of Language
Posted by TANAKA Akio

Tuesday, 16 July 2024

Ideogram Approach for Quantum Group Language

Ideogram Approach for Quantum Group Language
​Ideogram Approach

Ideogram 2005
Essence of Language 2016
The Days of Decipherment 2016
​The Days of Ideogram 2017
The Days of Ideogram 2017
The comparison between 2003 and 2017
From Chinese character's meaning structure to Homological algebraic model of language universals 2017

Tokyo
17 February 2018
Sekinan Ideogram

Quantum Language Frame and Transmission For Quantum Language Machine 3

Quantum Language

Frame and Transmission
For Quantum Language Machine 3

TANAKA Akio

1 Two major concepts of quantum language are frame and transmission.
2 Frame is a dictionary. Transmission is a grammar. For details see the following papers.
Solidity and Flexibility January 14, 2006
Intention and Sentence January 20, 2006 January 29 Added
Quantum Language Machine January 23, 2006
Method of Quantum Linguistics January 28, 2006
Nature of Quantum February 5, 2006
Creation of Meaning February 12, 2006
3 Frame has solidity. Transmission has flexibility. Both of them correspond with KARCEVSKIJ’s duality of language.
4 Frame and transmission form a pair of EPR on quantum language.
5 Frame and transmission have impossibility of quantum separation.
6 Frame and transmission work in local operation.
7 Frame and transmission work in cloning situation at right angle condition on polarized photon.
8 Frame and transmission work in non-cloning theorem at random condition on polarized photon.
9 Now I present frame-transmission theory on quantum language. The theory is abbreviated to FTT.
10 In FTT, language is recognized as perfect mixed situation of solidity and flexibility.
11 For instance, in FTT, a solid sentence is at the same time treated as a variable sentence.
12 In FTT, Dictionary works at the same time as grammar for generating new situation on language circumstances.
13 For instance, in FTT, a new concept as a wordy condition in dictionary will be completed to a sentential complex of writing in ideal target. The situation will be used

for quantum language machine. On comprehensive FTT, further details will be developed in other papers.

Tokyo February 26, 2006
Sekinan Research Field of Language
www.sekinan.org
at April 15, 2018

Language and Spacetime Stability of Language

Language and Spacetime

Language and Spacetime

Stability of Language

TANAKA Akio

1 Language has stability.
2
Stability is defined by the following.
From KAWAMATA Yujiro, Stab X that consists of the set having all and on derived category D(X) has finite dimensional complex manifold’s structure. Stab (X) is conjectured to be connected and simply connected. In derived category, exact sequence is extinct and distinguished triangle is generated.
Refer to the next paper. KAWAMATA Yujiro Daisukikagaku to doraiken Sugaku 58-1 Iwanami Shoten 2006
3
Now blow up and blow down is presented.
φ: QY(M) → M
M is nonsingular variety. Y is M’s submanifold.
QY(M) is blow up along Y.
φis arrow of algebraic variety
φis called QY(M)’s blow down.
4
Also birational mapping that is extension of blow up and blow down is presented.
Birational mapping is what rational mappingφ: V→W has mapping ψ: W→V. Here existsφ∘ψ= idV ψ∘φ=idW.
5
By birational mapping, algebraic variety V, W and X is presented. These three are formed to be new distinguished triangle that is supposed to be equivalent with V, W and X.
6
Word that consists of category makes sentence that consists of distinguished triangle by birational mapping with algebraic method.

Tokyo April 30, 2007
Sekinan Research Field of Language
www.sekinan.org

Thursday, 11 July 2024

29 Forced Termination. From Papa Wonderful RI Ko1999 Translated by Google

29 Forced Termination. From Papa Wonderful 1999
29 Forced Termination
 When using a computer, sometimes the forced shutdown message appears, which can be a hassle. It is usually possible to avoid this, but sometimes the computer will not accept any operations. When this happens, you have no choice but to force-shut down the computer, and the screen will go blank and return to the original screen. At first, Tadokoro also had to quickly press the keys to make the screen go blank many times.
 In Tadokoro's case, the forced termination message appears when he is using a word processor, and the circumstances under which it appears are almost always the same. Word processor keystrokes are not particularly fast, but depending on the finger technique, they can be fairly fast, and in certain cases (not all cases) when the two fingers press keys almost simultaneously, the forced termination message appears. I think this is because when commands are sent to the computer almost simultaneously by simultaneous keystrokes, the computer's brain becomes confused as to which task it should select and perform.
 Even so, software such as word processors run on top of an operating system such as Windows, so even if there is a genuine mistake in finger movements, it does not directly affect the OS, and although it should be quite safe, a kind of malfunction avoidance message such as forced termination is displayed. It cannot be said that the computer itself is to blame. There is probably also a problem with the software. It works normally if you restart it. However, it is true that there are many times when a computer becomes confused about its own judgment. So Tadokoro-san has learned from personal experience that computer-like systems can become quite imperfect under certain conditions.
 In the mid-1980s, Tadokoro used an 8-bit computer, more than half of which were experimental. The operating system was PC/M from Digital Equipment Corporation. It was probably an excellent operating system for the time. He would insert thin 5-inch floppy disks, which are no longer in use, into the computer, but the floppy disk drive would sometimes go out of control. It would keep spinning for an eternity. He would then have no choice but to turn off the main switch and shut down the drive. This happened many times. Incidentally, even though he used the same floppy disk drive, when the software was BASIC, he never experienced such a runaway. PC/M was a much more complex operating system, so perhaps the 8-bit machine he was using at the time had difficulty processing the functions. Tadokoro's knowledge did not allow him to understand the true cause of such runaways, but he has always held onto the important experience that computers have a fair number of malfunctions.
 So even now, when we hear on TV or in newspapers that the safety of advanced scientific application systems is being questioned, and we hear public relations personnel from the relevant departments declare that the systems are extremely safe, we cannot help but feel that the statements themselves are extremely unscientific. So, if an accident occurs with the system, the personnel in charge always respond in exactly the same way, saying that it was an incident that the system was completely beyond their control. If that person is involved in science, in other words, if they know the stability and instability of such systems, I think this is nothing but a complete deception to deceive people.
 There is no way that a scientific system can be perfect. There is always a low probability of accidents. There is always a certain probability of "completely impossible events." A floppy disk drive in a computer once ran out of control for an unknown reason, and even now word processing software suddenly terminates. Since it is a flow of electrical signals, we cannot eliminate the possibility that it will occur in the future. This is because signals themselves are always in flux. Everything is a flow of electrons. The modern world, where computers are involved in most of the system infrastructure, exists on something extremely unstable from that point of view. A huge amount of data can be completely wiped from this world with just a few keystrokes on a computer. If it were manuscript paper, for example, it would be enough material to make a bonfire in the garden all day.
 In the computer society, therefore, we need a fail-safe facility that always saves us from failure. A system has been devised to prevent the blanking of word processor manuscripts due to the forced termination mentioned earlier. It is called an automatic backup utility. Using this, unstable data on the screen is automatically stored in a highly secure hard disk every few minutes. This is also an electronic system, so it cannot be said to be perfect. Therefore, if necessary, another backup method will be prepared. By doing this, it will be possible to prevent almost all exceptional accidents. However, there is still a risk of data being destroyed all at once. For example, it is impossible to say that an extremely powerful signal, such as a virus, will not instantly enter all the machines and alter data. After all, it is an electrical signal that goes around the earth several times per second.
 The floppy disk system's rampage continues to teach Tadokoro-san many things. When people working in the science field say things that are too unscientific, it makes me think that it is none other than the people themselves who need the fail-safe the most. To be more precise, it is the organizations and systems that include those people that need the fail-safe the most. Or perhaps we should first correct the following unscientific logic that is still widely used today:
"The system is perfect, so there's no need for a way to prevent it."
"It was completely unexpected that an incident would occur with this complete system."
"It was completely unexpected and we take no responsibility for it."
Sekinan Library
Tokyo
12 July 2024